Subject: ПРИСОЕДИНЕНИЕ тепловой мощности Контекст: Присоединение тепловой мощности ТЭЦ к системе теплоснабжения района.
|
connect the Power Plant to the regional power grid |
Я думала, что наверняка есть какое-то устойчивое выражение на этот счет... Катя, Вы уверены? там по смыслу не только connection. |
Кто может быть уверен при таком странном русском варианте Подкиньте лучше весь абзац - может быть что-то прояснится |
hmm, про электросеть (power grid) здесь ни слова. можно сказать Integrate эту ТЭЦ into Regional Heat supply system, imho |
to Kate-I: power grid будет неточно, ибо означают электрические сети, при этом, чаще всего, общегородские, а не районные. Как вариант, connection (or tie-in) of the heat-power plant (loads) to a district heat supply main. |
Контекст: Не получены тех условия на присоединение тепловой мощности ГТУ ТЭЦ к системе теплоснабжения района из-за отсутствия до наст. времени схемы теплоснабжения застройки. |
Вы правы. Это не regional power grid |
А ГТУ-ТЭЦ (ТЭЦ с газотурбинной установкой) у нас обычно называют CCGT=Combined cycle gas turbine |
это district heating network! В этом у меня сомнений нет. Вопрос был про ПРИСОЕДИНЕНИЕ. ГТУ ТЭЦ можно назвать и combined cycle PP, можно и GTPP. |
Power Station tie-in to the local heat supply piping |
connect или tie-in обычно встречается |
connect или tie-in - это физический процесс подсоединения чего-либо к чему-нибудь. Врезка, то есть. Здесь же речь идет о "тепловой мощности". |
to D-50: * Писал(а) "...Не получены тех условия на присоединение тепловой мощности ....", "техусловия", среди прочего, означают точки врезки, диаметры трубопроводов и др., т.е. означает физическую связь одних теплосетей с другими. |
to *: network крайне редко используется, когда речь идет о тепловых сетях, чаще, когда речь идет об элекрических сетях, сетях передачи данных, телефонных и др. |
Стою за вариант D-50: Integrate эту ТЭЦ into Regional Heat supply system ( а не network). |
You need to be logged in to post in the forum |