DictionaryForumContacts

 LenaK

link 15.03.2006 7:13 
Subject: brand focus, business-to-consumer markets, business-to-business market
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: Over time, Kernel intends to improve its brand focus in the bottled oil market, while expanding share and geographic territory in other business-to-consumer markets. At the same time, Kernel does not want to lose site of its presence in the business-to-business market

Заранее спасибо

 Snail 64

link 15.03.2006 8:51 
Раз никто не хочет:)) Попробую...
В перспективе Kernel намеревается еще больше внимания уделить рынку бутилированного (расфасованного) масла, увеличивая свою долю в этом сегменте и расширяя свое географическое присутствие и на другие потребительские рынки. В то же время Kernel не хочет терять своих позиций и на рынке поставок (масла) для бизнеса. Смысл такой, а уж дальше поправьте по своему вкусу.

 Snail 64

link 15.03.2006 8:52 
вдогонку - для бизнес-заказчиков (вместо для бизнеса)

 

You need to be logged in to post in the forum