Subject: to be on a tear Несколько контекстов..."...these things seems to be on a tear lately..." "ASP.NET is on a Tear!!" "Millennium seems to be on a tear to convince investors that it can jump from being a well-regarded but unprofitable biotech to a drugmaker with tangible ..." "New York has strong potential for growth. They seem to be on a tear over the last year, since the Aug. ... " "David continues to be on a tear we cannot wait until next week's race in Bristol." Откуда это выражение и что оно означает? |
А надо перевести вот это предложение: Since the fourth quarter is fast approaching, the quarter in which the highest demand for oil exists because of a build up in stock for the winter months, there is no reason to doubt that oil prices will continue to be on a tear. |
на подъеме |
tear - кутеж be on a tear - кутить напропалую найдете в любом приличном словаре. |
а в словарях много чего можно найти, например: on a tear to have recently engaged in many sexual acts, with many different people. оно ж не значит что надо брать не глядя :-)))))))))))))))))))))))) |
Спасибо! а каково происхождение выражения или хотя бы ссылку на перевод? |
|
link 15.03.2006 5:13 |
предложу такие варианты: oil prices will continue to be on a tear - цены на нефть, как и прежде, будут "в улете" ASP.NET is on a Tear!!" - ASP.NET на взлете/в отрыве/на подъеме |
You need to be logged in to post in the forum |