DictionaryForumContacts

 Нюра

link 14.03.2006 12:56 
Subject: про тяжелоатлетов
Помогите пожалуйста, как правильно в этой фразе перевести слов "failure". Может существует специальный термин?
Контекст:...уровень содержания молочной кислоты повысится до такой степени, что она будет физически и химически противодействовать функционированию мышцы. Мышца не будет двигаться также свободно, и вы почувствуете сильное жжение в тренируемой мышце. Weightlifters refer to this point as "failure" and use it a sign to stop working the affected muscle...
Заранее огромное спасибо!

 10-4

link 14.03.2006 13:04 
"отказ"

 leha

link 14.03.2006 13:10 
Не знаю, поможет или нет. У бодибилдеров есть такое выражение "забить мышцу", когда ее нагружают до упора, так что больше ни одного подхода спортсмен сделать не может.

 

You need to be logged in to post in the forum