Subject: узел осаждения Помогите, плизУзел осаждения - как в данном случае перевести "узел"? Имеется ввиду часть цеха, в которой и происходит процесс осаждения. Спасибо :))) |
Unit, sector, shop segment/area |
Спасибо :)))) |
я думаю section :) |
А я думаю facility. Это штука такая ёмкая, что в нее что угодно влезает |
может быть даже floor |
|
link 11.03.2006 10:30 |
а может все целиком одним словом settler |
А еще часто используют термин "circuit". |
You need to be logged in to post in the forum |