DictionaryForumContacts

 SerB

link 4.03.2006 16:09 
Subject: Centre-worked pre-bake bar break production
Собственно, тема и есть сам вопрос.

Centre-worked pre-bake bar break production

Как это можно перевести?
Начало, вероятно, выглядит так:
"Производство по технологии получения с использованием
обожженных анодов с центральной подачей глинозема ... "

Но как интерпретировать "bar break", и как это звучит в целом?
Кто-нибудь знает новые технологии электролиза?
С уважением,

 Eisberg

link 6.03.2006 7:00 
Производство алюминия в электролизере на обожженных анодах с пробойником балочного типа ( в отличие от точечного пробойника, который стоит рядом с точечным питателем point feeder, это просто балка, которая стоит в центре вдоль электролизера и пробивает корку , куда засыпается глинозем) и подачей глинозема по центру/в центр (а то центральную загрузку можно перепутать с централизованной ЦРГ - АПГ (point feeding)
или в эл-ре с пробойником балочного типа и подачей глинозема по центру,работающем на обожженных анодах

 

You need to be logged in to post in the forum