Subject: regulatory capture econ. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: "Entgrained monopolies and regulatory capture are particularly intense in smaller countries ..." Заранее спасибо |
пока определения reg·u·la·to·ry cap·ture from encarta http://encarta.msn.com/encnet/features/dictionary/DictionaryResults.aspx?refid=561547980 Definitions: industry regulators serving industry: an economic situation in which regulators serve the interests of industry rather than the interests of consumers or the environment and http://en.wikipedia.org/wiki/Regulatory_capture Regulatory capture is a phenomenon in which a government regulatory agency becomes dominated by the interests of the industry that it oversees. In the United States, the most notorious examples are the Civil Aeronautics Board, which protected airlines from competition; the Interstate Commerce Commission, known as the "trucker's best friend," which restricted competition in transportation; and the Department of Agriculture, which implements policies that are alleged to favor the interests of large corporate farming concerns over those of consumers and family farmers. |
мафия какая-то (промышленная :) попробуйте что-нибудь вокруг "бизнес" и "власть" поискать. в качестве brainstorming - "зависимость власти от бизнеса", "лоббирование властью интересов (крупного) бизнеса (бизнес-структур)", "влияние олигархов на власть" и тд - варианты навскидочные, неокончательные. может, что и придумаете... успехов |
В форуме Lingvo нашел: ЭКОНОМИЧЕСКИЙ ЖУРНАЛ ВШЭ № 4 2000 528 Естественная монополия: регулирование и конкуренция Королькова Е.И. На практике оба метода становятся достаточно сложными и громоздкими и не всегда гарантируют от манипулирования, подкупа регулирующих органов (regulatory capture) и хищнического поведения монополиста. |
мож., как "приватизация" государства/государственных органов олигархами |
You need to be logged in to post in the forum |