Subject: full service educational material development company Уважаемые господа, переводчики и не только!Посоветуйте, пожалуйста, как лучше перевести эту аттрибутивную группу. Запуталась я в количестве существительных! Смысл высказывания состоит в том, что данная...company является издателем уже 22 года и т.д. Заранее огромное спасибо! |
компания, оказывающая комплексные услуги по разработке учебных материалов - имхо |
Спасибо, ваше скромное мнение значительно облегчило мне жизнь!!!! |
You need to be logged in to post in the forum |