Subject: public service remit Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте:1. The combined criteria of Article 3§3 refer to a broadcasting organization fulfilling a public service remit. Сабж особенно слово remit. Заранее спасибо |
Огромнейшее спасибо |
Не совсем слово remit означает "сфера деятельности", "сфера компетенции / полномочий" Здесь речь о том, что данная вещательная организация отвечает критериям т.наз. public service (television,... etc) Представляете, что это такое? НЕ "государственное телевидение", заметьте. Совсем иное. Вот с этих позиций причешите перевод |
You need to be logged in to post in the forum |