Subject: proceedings at the general meeting Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: |
может быть, "протокол общего собрания"? |
навряд ли... Так называется целый раздел, включающий в себя 7 пунктов. И почему тогда at, а не оf? может, я не до конца догоняю значение слова протокол :-) |
В институте еще учили - регламент собрания. |
спасибо большое:-) К сожалению, меня этому в институте не учили :-) Самой догонять приходится |
You need to be logged in to post in the forum |