DictionaryForumContacts

 Razor

link 23.02.2006 17:46 
Subject: strategic area of mobility/mobility program/functional course catalogue!!!
Пожалуйста, помогите перевести.
Словосочетания встречаются в следующем контексте:
The GoNorth program will develop under the Strategic Area of Mobility.
Программа "Путь на Север" будет развиваться в пределах стратегического района передвижения (студентов)? Не совсем понимаю смысл предложения. Такое ощущение, что это не программа для студентов, а план перехвата студентов на пути их передвижения куда-либо.

As you know, the Council in its Oulu meeting five months ago approved GoNorth as a UArctic Mobility program. Как Вам известно, пять месяцев назад членами совета на встрече в г. Оулу была утверждена одна из программа по обмену студентами "Путь на Север" при университете Арктики?

The online catalogue will provide a key method of advertising northern course offerings to students from around the world, and development of a functional course catalogue will provide us with a needed 'vehicle' for marketing of the GoNorth program worldwide.
Интернет-версия учебного плана станет главным инструментом при создании рекламы курсов обучения в северных университетах для учащихся в самых разных странах, и разработка нового функционального учебного плана для различных курсов предоставит нам необходимую возможность предлагать услуги обучения по программе "Путь на Север" во все мире?

Заранее спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum