Subject: Konkurs Perevodchikov 2004 Est' kto nit' kto v Konkurse uchastvoval?
|
А конкретнее? Что интересует -то? Я кстати, тоже не прочь бы это дело обсудить, только вот что-то желающих что-то не находится.... |
Что обсуждать? Конкурс или переводы? Дайте затравку. |
Да можно и то, и другое Я, например, по своей тематике прочла все переводы, а сегодня, узнав результаты, подзадумалась - каковы были критерии оценок, если некоторые из понравившихся мне переводов (достаточно приличные, имхо, хотя, я конечно, не эксперт...) - в финал не попали. Плюс - интересно, на что расчитывали люди, приславшие адаптированную промтовскую версию (чистый бред был!) Т.Е вопросик о том, кто участвует и смысл побеждать: быть лучшим среди кого??? Стремятся то все в профи.. А на деле? |
Натли, не мучайтесь этим вопросом :))) Нашу цену нам определяют работодатели и никакие конкурсы на данное обстоятешльство не могут повлиять. Вы можете победить в самом супер-пуперском конкурсе, выставив на него портрет маслом "Я и мой ПРОМТ" или же выдать нечто, достойное кандидатской степени как по инженерной части, так и по лексике со стилистикой... Все равно самый главный вопрос переводчика, дадут ему работу или нет, сколько заплатят и т.п., решать будут не организаторы конкурса, а наши любимые клиенты-работодатели. Это ведь не спортивные соревнования, и не школьная олимпиада по ботанике, право слово *Ы* |
You need to be logged in to post in the forum |