Subject: партийно-хозяйственная номенклатура Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте:..."замена старых элитных групп на представителей младшего поколения партийно-хозяйственной номенклатуры". Понятно, что NOMENKLATURA именно в этом смысле будет понятно кое-кому, но хочется найти что-нибудь получше... communist wheeler-dealers? Заранее спасибо |
communist party elite? just a wild guess. |
|
link 22.02.2006 15:37 |
Party nomenclature OK как устоявшийся термин. Можно establishment, если текст не исторический. |
|
link 22.02.2006 19:47 |
thanks a lot! But still, the word NOMENCLATURE is known only for a handful of people - those who have at least some basic knowledge of Russia/Soviet Union. But they are hardly 5% (according to my experience). Anyway I was trying to find something similar to EUROCRACY and found "communist partocracy" (from communist party aristocracy). I think I will go for it. And as with EUrocracy and EUrotrash it might in due time turn into COMMIEtrash. |
You need to be logged in to post in the forum |