DictionaryForumContacts

 Maria Klavdieva

link 22.02.2006 11:09 
Subject: сверка остатков по результатам инвентаризации...
Коллеги! Помогите, пожалуйста!
Увы, я пока не сильна в бухгалтерии. У меня следующая фраза:
сверка остатков по результатам инвентаризации с данными бухгалтерского учета
Я ее перевела так: reconciliation of inventory balance with accounting data. Это правильно или бред?
Заранее спасибо

 Irisha

link 22.02.2006 11:17 
Вполне, тока balanceS и, имхо, accounting records

 Maria Klavdieva

link 22.02.2006 11:28 
Спасибо огромное!

 10-4

link 22.02.2006 11:29 
в бухгалтерии учетом материалов занимается Inventory Control, следовательно (ИМХО) ...with Inventory Control data/records.

 Irisha

link 22.02.2006 11:47 
Нет, Иван. Здесь не данные какого-то подразделения имеются в виду, а бухгалтерские книги, журналы и пр.

 Wass

link 22.02.2006 12:11 
а еще инвентаризацию называют stocktaking

 

You need to be logged in to post in the forum