DictionaryForumContacts

 sabaha

link 20.02.2006 22:11 
Subject: sample sale
Пожалуйста, помогите перевести.

sample sale

покупать себе что-то на sample sale

Заранее спасибо

 Рустем Галеев

link 21.02.2006 4:25 
распродажа образцов?

 Angi_S

link 21.02.2006 4:53 
slovar' vidal

sale by sample

марк., торг., юр.: продажа (товаров) по образцам (продажа на основании ознакомления покупателя с предложенными образцами товаров или их описаниями, содержащимися в каталогах или представленными в фотографиях, а также при условии, что весь объем купленного товара будет соответствовать представленному образцу)

maybe it helps

 Usher

link 21.02.2006 6:09 
По здравому рассуждению вариант Рустема тоже имеет право на существование. Тут может быть как распродажа образцов, так и продажа по образцам :) Причем, ввиду отсутствия предлога by в оригинале, я склоняюсь к первому варианту.

 Kate-I

link 21.02.2006 7:07 
sample sale - это, например, что-то вроде выборочной распродажи одежды.

 sabaha

link 21.02.2006 9:06 
выборочная распродажа не очень ясно что такое
я думаю, может это когда продавец с образцами (или каталогом) захот в здание компании напр обеденный перерыв, и сотрудники себе подбирают
по контексту должно быть чтто-то такое
такая практика существует?

 hi

link 21.02.2006 10:32 
распродажа (коллекционных)образцов товара: компания по продажу напр. одежды заказывает у производителей образцы коллекции, а затем заказывает уже в коммерческих количествах те образцы, которые ей приглянулись. Коллекционные образцы затем распродаются по очень льготным ценам тем, кто каким-то образом об этом узнал, обычно в складских помещениях, которых не так то легко найти. В Нью-Йорке и многих др. городах как США, так и Европы сведения о подобных распродажах можно найти в местных (как правило, бесплатных, газетах), они также посылаются емелями постоянным клиентам. Очень рекомендую...

 sabaha

link 21.02.2006 15:09 
ой спасибо огромное!

 

You need to be logged in to post in the forum