Subject: sales entry market. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте:Can sales entry be recorded two times Заранее спасибо |
Сдается мне, это не маркет., а бух. :-) Добавьте, пожалуйста, контекст. |
Делается проводка по факту совершения продажи. Потом данные могут комбинироваться различным образом и выдаваться в виде различных отчетов. "Может ли этот факт продажи проводиться (вводиться) два раза" (не будет ли получаться так, что сумма станет двойной, излишней, что неверно). Что-то в этом роде. |
sales entry может быть "доход от продаж" |
You need to be logged in to post in the forum |