Subject: УВАЖАЕМЫЕ ДАМЫ И ГОСПОДА! В информации о компании написано: УВАЖАЕМЫЕ ДАМЫ И ГОСПОДА! Мы рады, что Вы обратились именно в нашу компанию.. бла-бла-бла...Как лучше: Dear Ladies and Gentlemen или просто Ladies and Gentlemen? Это, конечно, мелочи, но все же... хочется, чтобы красиво (и наиболее приближенно к английскому эквиваленту) было... Заранее спасибо! |
Ladies and Gentlemen - стандарт |
Спасибо! :-) |
Я тут в официальных конференциях встречала Distinguished ladies and gentleman... наверное, высокопарно очень для данного случая |
Не просто высокопарно, а ещё и неправильно - так просто не говорят :-))) Посмотрите в этой связи недавнее обсуждение на Форуме слова "Esteemed" |
how about Dear Sirs? |
тогда Dear Sir/Madam :-) |
Dear Sirs is OK for a letter ONLY, not a speech. OK, here's some opening formulae for your: Ladies and gentlemen, ...(NO "dear", NO "Esteemed", nor any of that other crap) As I mentioned here earlier, the term Esteemed (delegates, ladies, chairman, whatever...) is tres obsolete, and was only revived in the USSR by Victor Sukhodrev, and only under pressure from Minister Gromyko, who moronically demanded something he called "authenticity" - i.e., and I am not making this up!, сам на себе испытал, if there are six words in the Russian original and a comma after the third word, there MUST be six words and a comma after the third word in the English translation!!! - to translate AG's UN GA speeches. После этого данное безоразие было новым руководством отдела переводов МИДа отменено и данная форула - успешно и, надеюсь, навеки, - ПОХЕРЕНА!!! :-)) |
You need to be logged in to post in the forum |