DictionaryForumContacts

 pipolina

link 20.02.2006 9:02 
Subject: indexing device
Помогите, пожалуйста, перевести предложение : 8 station oil bath mechanical table indexing device operated by electric motor.
Другой информации про этот стол нет. Я так понимаю, он механический, приводимый в действие элетродвигателем. А дальше? Дополнительно, он вращается вокруг своей оси, на нём - 8 форм. А вот как перевести это предложение?

Заранее спасибо всем за идеи варианты перевода.

 Enote

link 20.02.2006 9:18 
ИМХО
Расположенное в масляной ванне устройство индексации механического (поворотного) столика с 8 станциями с приводом от электродвигателя

 Brains

link 20.02.2006 9:23 
Если исходить из данных, которые Вы привели, то примерно так:
Работающее в масляной ванне механическое устройство индексации стола на 8 форм, приводимое в движение электродвигателем.

 pipolina

link 20.02.2006 9:38 
Уважаемые ENOTE&BRAINS! Огромное Вам спасибо. Простите за наглость, но не поможете ли и со след.параметрами к этому столу? mould centre radius- 750мм - это радиус м/д центрами форм или одной формы?
overall diameter 1950мм - это диаметр всего стола?
mould chord distance - 474мм - а это что?

Заранее спасибо. :-))

 Enote

link 20.02.2006 9:46 
ИМХО
mould centre radius - радиус центра форм (они на окружности)
да
mould chord distance - м.б., периметр формы?, если они не привязаны тросиком

 Brains

link 20.02.2006 9:57 
У стола может быть диаметр? Он круглый?
Откровенно говоря, я очень не люблю переводить описания чего-то, чему я не знаю ни названия, ни назначения, ни принципа действия, и даже не представляю, как оно выглядит.

 pipolina

link 20.02.2006 10:17 
У стола может быть диаметр, он круглый. На нём 8 круглых форм. Стол вращается вокруг своей оси. Каждая форма, в свою очередь, быстро вращается вокруг своей оси, так происходит формование изделий.

 

You need to be logged in to post in the forum