Subject: наполнять карманы Господа переводчики,Пожалуйста, помогите перевести. Выражение встречается в следующем контексте: "наполнять чьи-то карманы" (речь идет, конечно, в переносном смысле, о бюджетных средствах) Заранее спасибо |
consider using: line your own pockets |
more options: if about a government collecting taxes - produce/generate/yield revenue; if about spending government money - fill one's coffers |
fill one's coffers and line one's pockets may be fine in some contexts consider also |
You need to be logged in to post in the forum |