DictionaryForumContacts

 Leila_E

link 15.02.2006 9:17 
Subject: turn key solution busin.
Уважаемые коллеги! Прошу помочь с корректным переводом выражения turn key solution

- This company will provide turn key solution for the project, coordinating all the activities of all project participants mentioned in the table.

Я понимаю, что компания берет на себя ответственность по организации всего проекта, но хотелось бы знать, существует ли емкое определение. Не хотелось бы писать "под ключ"...
С уважением,
Лейла

 loner

link 15.02.2006 9:44 
consider: предложит проект полного цикла работ до сдачи объекта в эксплуатацию

 *

link 15.02.2006 9:49 
А чем Вам не нравится выражение "под ключ"? По-моему оно вполне употребимо. Слышала своим ушами от катерпиллеровских боссов.
(чтобы умные товарищи не забили ногами до смерти, пишу ИМХО)

 Pilar2005

link 15.02.2006 10:01 
м.б. "комплексное выполнение проекта"

 Susan

link 15.02.2006 10:21 
В нашей конторе всегда пишут "под ключ" (в кавычках).

 Кэт

link 15.02.2006 11:34 
Я тоже всегда слышу "под ключ".

 Alex15

link 15.02.2006 11:41 
"под ключ".

 

You need to be logged in to post in the forum