Subject: Конструктивное исполнение устройства хорошо соответствует ... Пожалуйста, помогите перевести:Конструктивное исполнение устройства хорошо соответствует требованиям эксплуатации в условиях сельской средней школы. Контэкстус: это часть заключения по тестированию вычислительного устройства. Под "Конструктивным исполением" имеется ввиду то, что устройство "хорошо сложено" (компактное, много компонентов внутри, к-рые легко вынимаются и т.д.) |
Может, это и коряво, но: Embodiment of the device is well adjusted for the conditions of exploitation in rural secondary schools. |
Gookie, спасибо, я немного подкорректирую |
а может быть "конструктивное исполнение устройства" - это The construction of the device? и дальше: satisfies all the requirements to be used in rural high-schools. Только это рабочий вариант, я не уверена в правильности. |
coolakova, спасибо, вы попали в точку с The construction of the device :)) |
МариР, я очень рада! |
Конструктивное исполнение - это Design, ladies ;-) Design of "that gadget" complies with operational requirments.... |
Ну вот пришел мужчина и все разъяснил :))) Спасибо! |
эксплуатации в условиях сельской средней школы - это Bad Russian. А что если школа не сельская или не средняя, то "требования эксплуатации" прибора изменятся?!!??!! |
Не могу ответить на этот вопрос, тк исследование нацелено именно на средние сельские школы, но, думаю, имеются ввиду некие дети-вандалы, которые уносят из класса с собой все что плохо лежит, прикручено, встроено ... |
structural design? |
МариР и D-50, у меня вообще было осчусчение, что эта фраза - это перевод с английского, причем неудачный. Чего только нам бедным не приходится переводить! D-50, На мой взгляд, design все-таки относится больше к внешним признакам, к тому как объект выглядит и т.д. Хотя у construction в данном случае тоже есть свои недостатки... |
coolakova, в том-то и дело, что сей докУмент составлен российским технарем, а изменять, убирать я здесь ничего не имею права и должна переводить все. |
МариР, а что это все-таки за устройство? если не коммерческая тайна, конечно)) |
Специфика средней сельской школы подразумевает жесткие условия эксплуатации (хэви дьюти) и сложности в техническом обслуживании (пункт гарантийного обслуживания в лучшем случае в райцентре, а база школы не позволяет выполнить ремонт своими силами - это вам не специализированная техническая школа). Дизайн, в принципе, слово нормальное. |
You need to be logged in to post in the forum |