DictionaryForumContacts

 LenaK

link 14.02.2006 8:36 
Subject: оценочный показатель, вес показателя fin.
В скоринговой карте банка, графы:
оценочный показатель, плановое значение оценочного показателя, вес показателя.
Оценочными показателями являются Сумма кредитного портфеля,Сумма депозитного портфеля, Масштаб деятельности и т.п.

Если я переведу "оценочный показатель, плановое значение оценочного показателя, вес показателя" вот так:

Score indicator, Target value of score indicator, Indicator weight
это звучит приемлемо?

 d.

link 14.02.2006 8:57 

 d.

link 14.02.2006 9:03 
упс, не в кассу

 Irisha

link 14.02.2006 10:33 
Думаю, что можно использовать что-то вроде parameter/criterion

 _***_

link 14.02.2006 20:22 
criterion - это больше относится к качественным показателям, а к количественным - параметр

 

You need to be logged in to post in the forum