DictionaryForumContacts

 Enote

link 13.02.2006 15:04 
Subject: All-risk insurance CAR
Уважаемые, перевожу разбивку сметы расходов на строительные работы между Генподрядчиком и Субподрядчиком, раздел Страхование. Первым пунктом идет сабж
Далее вроде всё понятно
- Burglary and fire insurance for tools
- Third party liability insurance
- Transportation insurance
- Personal insurance
- Deductibles
CAR - это Construction All Risks?
Получается "Страхование строительных работ от всех рисков"?
Подскажите, кто разбирается
Спасибо

 'More

link 13.02.2006 15:53 
CAR- contractor's all-risks ensurance.
нередко идет в связке с EAR (erection all-risks insurance)
"страхование подрядчика от всех рисков и страхование монтажных работ от всех рисков"
можно в яндыксе порыть еще варианты. в принципе, "страхование строительнно-монтажных рисков" вроде подходит под CAR/EAR (хотя с небольшим упрощением, но, возможно imho, им можно пренебречь)

 'More

link 13.02.2006 15:54 
oops - insurance... :) sorry for the typo

 IB

link 13.02.2006 15:56 
Это сокращение имеет два варианта перевода
CAR - Comprehensive All Risk (insurance) -
комбинированное страхование от всех рисков
Construction All Risk (insurance) -
страхование всех строительных рисков

 Enote

link 13.02.2006 16:03 
Спасибо
Тут сам оригинал кривоват, так что все упрощения пройдут на ура)))

 

You need to be logged in to post in the forum