Subject: помогите, плиз, торможу))) Торможу на двух словах, как собака, понимаю, а сказать не могу))Вот контекст: In planning my drive to the airport, I'll factor in a ``cushion'' to allow for the unexpected, such as heavy traffic, or a flat tire, or being kidnapped. Usually I'm at the gate, ticket out, ready to go, no later than 7:14 a.m. Торможу на ``cushion'' и ticket out Спасибо заранее))) |
с билетом наготове :) |
factor in a "cushion" - оставлять запас времени (на всякий пожарный) |
ticket out - вероятно, "приготовив билет" cushion - в данном контексте "запас времени", на случай непредвиденных ситуаций |
это не Bill Bryson, часом? |
You need to be logged in to post in the forum |