Subject: “…to evaluate the situation of electro-magnetic radiation (EMR) along the survey route............ помогите пожалуйста перевести “…to evaluate the situation of electro-magnetic radiation (EMR) along the survey route.” This would be assumed to be EMR at UHF radio frequency (RF) levels for the Survey to be meaningful. There were no measurement methods described or measurements recorded concerning EMR at RF in the survey or its attachments. спасибо большое! |
ИМХО оценить величину электромагнитного излучения (ЭМИ) вдоль/по трассы изысканий? |
Enote, извените за мою наглость, а дальше не поможете?.. thanks |
извИняю ИМХО, очень грубо Предполагается, что вдоль трассы имеются заметные уровни ЭМР на частоте УКВ (радиочастоты) В отчете и его приложениях не было никаких описаний методов измерений и данных измерений ЭМИ на РЧ |
You need to be logged in to post in the forum |