Subject: ученые экономисты помогите перевести |
через дефис или в противопоставление неучам-экономистам? |
в тексте так - среди ученых зкономистов широко распространена точка зрения ...... |
дефис надо вставлять, грамотеи, блин. learned economists |
research economists |
Согласен с вариантом bill22. Так лучше. |
Просто economists |
Праильно, экономисты и так люди не дурные. Хотя я вот думаю, может тут имеются ввиду теоретики какие-нить? |
Имеются в виду люди, которые занимаются экономикой как наукой, например, Гарри Марковиц, Милтон Фридман и др. Так вот в любой энциклопедии против их имени написано будет просто (US) economist. |
Вот я их и имел в виду. И ентот, как его, Фома Аквинский. Вот. :) Понятно. |
2Irisha смотрите сколько ссылок на research и надо же как-то отличать ученых и просто экономистов. en.wikipedia.org/wiki/Economics - Sarah is a Research Economist at the Institute for Fiscal Studies. ... other objectives, not least achieving certain definitions of fairness. ... www.ifs.org.uk/economic_review/fp222.pdf |
Ну где-то так, только он philosopher and theologian :-) |
Ириш, просто он на тему экономики много философстовал, теоретик, блин. Не зря ж его в программу экономической теории засунули. |
bill22: это должность, еще бывают senior/chief research economists. Но я предложила свой вариант, и, естественно, на нем не настаиваю, решать аскеру. :-) |
2Irisha я тоже не настаиваю, просто привел аргумент. Мне кажется это люди, занимающиеся научной работой т.е. doing some research in the field of econimics. Вот и все. |
Карл Маркс экономист. А наша Саррочка....далее по тексту... :)))) (с) |
Здесь вообще могут быть authors of books in Economics :-) |
ну, вы блин даете!!! bill22 вам выражаю благодарность аскер :) |
Иришу слушайте еще вариант, правда - scholars (note: Never "scientists" :-)) |
You need to be logged in to post in the forum |