DictionaryForumContacts

 AliceBrown

link 6.02.2006 11:39 
Subject: client at heart
Вот как это перевести: Janet Jackson must be client at heart? Служитель сердца? С ума я скоро сойду!

 

link 6.02.2006 11:40 
это заголовок статьи?
контекст!

 felog

link 6.02.2006 11:42 
At heart в душе (в душе может быть потребителем, покупателем - взависимости от контекста)

 Wass

link 6.02.2006 11:46 
про что статья? Жанна Яксон (сестра Михаила) - любительница отовариваться?

говорят, это такая-же зависимость, как азартные игры, секс, наркотики и алкоголь.

 ten

link 8.02.2006 23:54 
потенциальный клиент

 

You need to be logged in to post in the forum