Subject: И.О. заместителя генерального директора по производству Вот пришла и моя очередь задавать такого плана вопросы...;)Интеллектуальный коллапс под конец дня (недели). Кто-нибудь, скажите пожалуйста, как уже наконец перевести Страшно признателен всем тем, у кого голова ещё работает. |
Acting Deputy General Director, Production/Operations |
Может, что-то типа Acting deputy general director for operations? |
Mr. John Doe Deputy Director, Production |
Вов, если это наша фирма, я бы выбрал вариант Kate-I |
И.О. заместителя генерального директора по производству Acting General Director, Operations Acting General Director, Production |
Да, фирма наша. Братцы ПАСИБ огромное!!! |
я сразу себе представляю, как это на визитке будет смотреться. должность на 20 строках.... |
Acting COO |
если на зап. манер, то "Acting Deputy COO" (но не факт, что все остальные должности будут переведены или переводимы в том же ключе). |
**Acting Deputy COO** - не надо депьюти |
You need to be logged in to post in the forum |