DictionaryForumContacts

 Anna_Ars

link 2.02.2006 12:40 
Subject: коварство предлогов
Уважаемые коллеги!
Кто-нибудь сталкивался с разницей в употреблении story of/about?
В тесте This is a story.........Romeo and Juiliet.
В ответе только предлог of (about-неправильный ответ)
Во всех словарях приводятся оба предлога, но нет разницы.
Очевидно, она должна быть.
помогите, пожалуйста

 Slava

link 2.02.2006 12:49 
В данном случае, думаю, "of" просто красивее, более "книжный" вариант. About попроще, поразговорнее. Тем более, что у самого Шекспира "of":

For never was a story of more woe
Than this of Juliet and her Romeo.

Разница, конечно, еще может быть и в смысле. A story about - всегда только "история о...". A story of - как "история о" ком-то, так и "история кого-то/чего-то" (история моей страны, друга и т.д.).

 Slava

link 2.02.2006 12:55 
"Страны" неудачный пример, сорри - не путайте с History! :-)
Разница, наверно, все-таки не смысле ("история моего друга" и "история О моем друге" в ДАННОМ случае, видимо, одно и то же), а в падеже и в стиле :-)

 Anna_Ars

link 2.02.2006 13:07 
Огромное спасибо!

 Annaa

link 2.02.2006 13:35 
Мне кажется, что разница есть небольшая, хотя я не готова ее сформулировать. Я просто процитирую Longman

Story
1. FOR ENTERTAINMENT a description of how something happened, that is intended to entertain people, and may be true or imaginary: the story of Cinderella ...[+ about] a story about gangsters

2. EVENTS a description of the most important events in someone's life or in the development of something: the story of the railways

 Anna_Ars

link 2.02.2006 13:55 
Спасибо, я тоже это чувствую на уровне интуиции,
но надо как-то объяснить разгневанному ученику.
(тест из New Success at First Certificate)

 Анатолий Д

link 2.02.2006 14:48 
соответствует русскому
история Золушки
рассказ про бандитов
история Р и Дж-ты

 Anna_Ars

link 3.02.2006 10:13 
Огромное спасибо, Анатолий!
Теперь понятно, как можно объяснить.

 

You need to be logged in to post in the forum