DictionaryForumContacts

 Rustem Zhan

link 1.02.2006 7:26 
Subject: "под крышу"
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

базовые комплекты поставки домов должны быть укомплектованы "под крышу"

Заранее спасибо

 Kate-I

link 1.02.2006 7:38 
"под ключ", turn-key
а здесь...complete set??

 Gantsev

link 1.02.2006 8:02 
Разверните пожалуйста контекст поподробнее. А то выражение "под крышу" и на русском-то на прикол похоже. Что это означает на Вашем местном жаргоне? А так - вон Kate-I варианты предлагает..

 

You need to be logged in to post in the forum