Subject: Вершина айсберга Хочу использовать для названия компании сочетание словApex Berg Имею в виду "Вершина Айсберга" Будет ли это слишком некорректно с точки зрения английской грамматики? Буду рад пожеланиям. Заранее спасибо, |
Tip of the iceberg |
As for "apex berg", this is way too corny. |
Гораздо оригинальнее - "One third"! Такой компании еще не было! ;) Или типа "Won 3rd In_sight"! |
А при чем тут английская грамматика? Iceberg - слово неанглийское. Говоря про "вершину айсберга", понимают его надводную часть, а не apex, summit, or top. |
You need to be logged in to post in the forum |