DictionaryForumContacts

 Астарта

link 31.01.2006 11:41 
Subject: хехехе ОФФ
че т смешно стало....перевожу тут один документик с русского на английский, и на тебе -
....в планах крупных девелоперов строительство....

или я чего не знаю, или такое слово появилось?

 Dimking

link 31.01.2006 11:43 
Да-да, девелоперы плодятся тока так, вместе с "девелопментскими компаниями"

 коля к.

link 31.01.2006 11:44 
будешь смеяться, но...
Результат поиска: страниц — 509 754, сайтов — не менее 1 999
Запросов за месяц: девелопер — 3 304.
на яндексе

 c.h.i.l.l.i.

link 31.01.2006 11:47 
Периодически встречала в российской прессе "девелопмент" как сфера деятельности строительных компаний

 Астарта

link 31.01.2006 11:50 
а как было бы *здорово*!! уже есть баеры, ритейлеры, атторнии,...more ideas??
только вот слово какое то неблагозвучное - девелопер...он пер пер, но не допер.

 Dimking

link 31.01.2006 11:54 
правильно будет девелопЁр, девелопЁрская компания :))

 Астарта

link 31.01.2006 11:55 
напоминает какое то мохнатое животное...

 Dimking

link 31.01.2006 12:03 
Уй, они мохнатые какие, особенно руки...
:)))

 Slava

link 31.01.2006 12:06 
Подумаешь, "баеры". В русском языке были и буккипинг, и эккаунтинг, и мани лондеринг.
Слава богу, общеупотребительными они не стали.
А мохнатые "девелоперы" и родственные животные уже давно прижились, адаптировались к нашим морозам и активно размножаются.
:-)

 Romeo

link 31.01.2006 12:11 
Нашей компании дали приз на котором написано "Лучший девелопер года"
Вот, а вы смеетесь. Велкам ту зе фьючер как говорится :)

 kondorsky

link 31.01.2006 12:16 
Мне особо нравится выражение "хэджирование фьючерсного опциона"

 Астарта

link 31.01.2006 12:19 
вы меня извините, конечно, но слово девелопер у меня ассоциируется почему то с быком-осеменителем)
а насчет вэлком...думаю, мне и в БУДУЩЕМ будет неплохо:P

 Slava

link 31.01.2006 14:05 
Один итальянец говорил, что русское слово "любовь" воспринимается им на слух как что-то страшненькое, а вот слово "телятина" очень благозвучно.
:-)

 Brains

link 31.01.2006 14:07 
И не удивительно: первая приходит и уходит, а вот кушать хочется регулярно. :-))

 мilitary

link 31.01.2006 14:17 
это потому что она женского роду и напоминает имя:)

 Dimking

link 31.01.2006 14:39 
мilitary, а второе напоминает фамилию. :)

 Астарта

link 1.02.2006 5:24 
Король Дим, ну ты меня повеселил!!:D:D:D:D:D:D

 Dimking

link 1.02.2006 6:17 
Астарта, какая интересная расшифровка.
Я даже не догадывался.

История абсолютно реальная, произошла с моим товарищем,лехой. Идет он как-то с работы и осматривает ларьки-прилавки у станции метро *Тимирязевская*, где всякую съедобную всячину продают.
Смотрит он значит на один прилавок, где торгуют копченостями: рульки, ребра, колбаски, мясо по-татарски и т.д. И тут Леха видит в глубине небольшие кусочки филея, а рядом с ними табличку *СУСЛЯТИНА Г К*. Надо сказать, что в отношении еды Леха весьма продвинутый крендель, едал и собачатину, и лягушатину, и крокодилятину. Но вот суслятины, да еще горячего копчения, пробовать не приходилось. Заело его. Подходит Леха к прилавку за ним стоит здоровая бабища лет 45-и и говорит этак непринужденно: *Дайте мне суслятинки, пожалуйста, грамм 300-400, на пробу*. В ответ бабища поднимает на нашего гурмана тяжелый взгляд, рожа ее быстро наливается пунцовым цветом и она мрачно цедит сквозь зубы: *СУСЛЯТИНА Г. К. - это Я...*

С улыбкой,
Дмитрий

Да-да, у "девелопера" в русском языке будет гораздо больше шансов прижиться, если называть его "девелопЁр". Можно еще попробовать "девелопедист", "деве/лопушник" (который облопушивает девушек), "девелопЕц" (полный) и т.д.

И этаа, Ромео, ты там поговори с начальством - пусть подкорректируют название приза. Например, "Бестовой (бестяной) Девелопер Йеера". Че там мелочиться - уж фьюча, так фьюча :-)

Наличие вот этих вот "девелоперОв" с "баерАми" - прямое свидетельство экономии на переводчике. Как правило, таким явлениям найти местный аналог вполне можно. Только это требует времени. И денег, соответственно.

 Romeo

link 1.02.2006 6:34 
Dimking, :))))) LOLLL!!

 Romeo

link 1.02.2006 6:35 
Янко, тоже ЛОЛЛЛЛЛЛ!!! :))

 Brains

link 1.02.2006 6:36 
2 Dimking, ROTFLMGO!!!! Ты великолепен. :-)

 Dimking

link 1.02.2006 6:44 
Ой, спасибо, я стараюсь. Я рад, что Вам понравилось.

А Сам ржу от вариаций на тему всяких девелопёрдеров от Янко.
Вопиющее свидетельство об экономии на переводчике висит где-то рядом (я про антенну от Wassa).

Ромео, Вы забыли сказать "баян".

 Romeo

link 1.02.2006 7:00 
Да, действительно. Что-то я расслабился. :-)
Хм... Историю про суслятину слышала сто лет назад, тоже как историю со знакомым. Если это было давно, то - черт, тесен мир, - мы с Dimkingom (Dim-kingdom?), как и полагается, знакомы через цепочку из двух-трех человек. :)

 Brains

link 1.02.2006 7:33 
Так и антенна на самом деле бойан: её постила persifona. Этот мир действительно не так велик, как принято почему-то считать.

 Dimking

link 1.02.2006 8:01 
Датрик, история не моя, просто валяется на компе уже несколько лет.
Если прикольная, по моему, не важно, моя-не моя.
Аааа... А я думала, что ты про своего приятеля рассказываешь, а курсивом выделил, чтобы все заметили. :)

 Abracadabra

link 1.02.2006 8:12 
Yes, the world is too small!:)

 Димастый

link 1.02.2006 8:12 
(склонять меня взялись, уползу от вас на старый ник...)

Курсивом я обычно вешаю цитаты собеседника (обратите внимание, как педантично все расписывает Brains - сразу видно, где что)
Ну не свои слова, короче.

 

You need to be logged in to post in the forum