|
link 30.01.2006 5:26 |
Subject: cell перед номером телефона Помогите перевести cellСпасибо |
сот. или моб. |
сот |
кстати, интересно, а как правильнее? ведь с технической точки зрения не всякий мобильник является сотовым, правильно? тем не менее, на визитках почему-то нередко ставят моб., а не сот. |
2 Tarion Naskolko ia znau mobilnaia svaz otlihaetsia ot sotovoi. To est Cell i Mob raznie veshi. |
|
link 30.01.2006 6:14 |
Кстати, интересный вопрос, заслуживает подключения специалистов, которые еще, наверно, спят. Помню, раньше, когда были такие бандуры Моторола весом в килограмм, никаких моб. не было, а только селл, да и сейчас, насколько я знаю, у американов чаще встретишь селл... |
2 bangladesh u Amerikancev voobshe ne GSM standart. A chto do tex mobilok (starix) vot imenno oni i bili SOtovimi. Kak ia ponimau vsacheskie MEGACOM-i eto i est sotovaia svaz i u beeline-a toje est variacii na Sotovuu svaz. |
основное отличие языковое: cell - AmE, а mobile - BrE. |
2 Natty, a vi uvereni, chto eto ne razni tip svazi? |
Ну технология ушла, а слово осталось. И слава богу, а то приходилось бы звонить по номеру, перед которым бы значилось Mob - тихий ужас :). |
Моб - британский вариант Селл - американский связь одна и та же - GSM/CDMA etc. |
Подтверждам насчет амер/англ вариантов. Даже если связь разная, для большинства хомо сапиенсов-неспециалистов, то есть, нас с вами, это одно и то же, в том числе, для американцев и англичан. Англичане раньше употребляли cell phone, насколько мне известно, а в последние годы говорят mobile, потому что телефоны стали действительно mobile - миниатюрны по размерам. |
Резюме: я была права :)) |
2Tarion A vi v NET-e posmotrite i vse budem tochno znat (u menia net INTERNET-a). |
Natty и Usher все правильно сказали. Специалисту, конечно, понятно, что речь идет о разных видах связи, но простой народ сам всё расставил по своим местам. |
You need to be logged in to post in the forum |