DictionaryForumContacts

 Calachik

link 27.01.2006 6:03 
Subject: помогите с предложением

COMMON DOMAIN

Technical definition
The part of the NCTS, which consists of the international communications network, including the physical gateways, and the software linking them to the international network.

More general definition

The domain covered by the Convention on Common Transit - i.e. in the overall Transit Computerisation Project, all those areas within the responsibility of the Taxation and Customs Union DG Central Project, under the ultimate authority of the Joint EC/EFTA Committee on Common Transit.

Домен, построенный в соответствии с Конвенцией общего транзита, то есть полностью соответствующий Проекту компьютеризации транзита (Transit Computerisation Project), все те области, за которые ответственене Central Project Taxation and Customs Union DG и которые находятся в полном подчинении объединенному комитету EC/EFTA по Общему транзиту.

Гуру подскажите можно оставить такой перевод? С позиций грамматики все правильно или где ошибка? Никакого другого контекста в глоссарии нет.

Знаю. что пост повторен. Но 40 просмотров и никакой реакции - хотя бы да или нет..........

 Анатолий Д

link 27.01.2006 6:48 
the ultimate authority ?=? в полном подчинении
скорее это значит, что высшее руководство осуществляет в конечном счете этот самый Joint EC/EFTA Committee, тогда как непосредственное - DG (Director[ate]-General?)
Общий смысл не берусь толковать, ждите еще

 Calachik

link 27.01.2006 7:03 
По смыслу остальной документации - этот самый Joint EC/EFTA Committe руководит деятельностью всей системы (в плане законодательства, принятия каких-то решений, а вот технические аспекты решает он в связке с разработчиками)

 Анатолий Д

link 27.01.2006 7:07 
возможно, но "в полном подчинении" - вообще не бюрократический термин, и ultimate не есть "полный"

 Calachik

link 27.01.2006 7:27 
Предложите свой вариант. Я сломала голову - ниче не выходит :(((
И как я уже писала (во вчерашнем посте) меня слово covered тоже смущает. По смыслу законодательно пределы этого домена определяются Общей конвенцией. Т.е. все страны, которые приняли эту конвенцию и имеют транзитные процедуры оформляемые в рамках Общей конвенции автоматически должны поставить себе такой софт и железо, чтобы работать друг с другом, т.е. это и есть общий домен.
Transit Computerized Project - это очень большой многолетний проект по компьтеризации транзита.
Taxation and Customs Union DG Central Project четко не могу понять его функции во всей схеме разработки.
Про комитет и его роль писала выше.

 Анатолий Д

link 27.01.2006 7:48 
я бы написал "под общим руководством"

 Calachik

link 27.01.2006 8:22 
Домен, построенный в соответствии с Конвенцией общего транзита, то есть полностью соответствующий Проекту компьютеризации транзита (Transit Computerisation Project), все те области, за которые отвечает Central Project Taxation and Customs Union DG и которые находятся под общим руководством объединенного комитета EC/EFTA по Общему транзиту.

Остаются для меня кривые построенный (covered) и полностью соответствующий (overall)

 Анатолий Д

link 27.01.2006 9:03 
covered - на который распространяется действие Конвенции
overall - это прилагательное к Project, то есть это проект такой общий или всеобъемлющий

 Calachik

link 27.01.2006 9:32 
Домен, работающий в соответствии с Конвенцией общего транзита, то есть все те области общего Проекта компьютеризации транзита (Transit Computerisation Project), за которые отвечает Central Project Taxation and Customs Union DG и которые находятся под общим руководством объединенного комитета EC/EFTA по Общему транзиту.

Это ближе и лучше к первоначальному смыслу?

 Анатолий Д

link 27.01.2006 10:26 
это лучше и это ближе к первоначальному смыслу, которого я все равно не понимаю.

Еще можно заглавные буквы почистить - м.б. Объединенный комитет по общему транзиту, а не наоборот.

Хотя, будь моя воля, вообще бы все с маленькой писал.

 Calachik

link 27.01.2006 11:14 
Не могу - договорились про заглавные буквы

 

You need to be logged in to post in the forum