Subject: отделение ОАО Уважаемые,Перевожу документ о качестве (так понимаю quality certificate), который прилагается к портландцементу, произведенному в "Астанинском отделении ОАО "Х"". Как перевести "отделение" в данном случае? Branch, sibsidiary... Еще встретилось "1111 ВКО (далее адрес)" - как в данном случае ВКО обратить? Спасибо заранее. |
|
link 26.01.2006 12:40 |
Branch Subsidiary нет |
You need to be logged in to post in the forum |