Subject: сроки возвращения активов и пассивов bank. Вообще не понимаю как перевести это предложение."Сроки возвращения активов и пассивов Банка в своих общих размерах согласованы." |
мысль: сроки возвращения - maturities? Maturities of assets and liabilities... |
Думаю, что все это означает There is no maturity gap/mismatch |
You need to be logged in to post in the forum |