Subject: chloroform-fixes Пожалуйста, помогите перевести.chloroform-fixes компрессы? маски? Их ставил/давал? королеве Виктории ее личный анестезиолог, и она находила их очень успокаивающими. Заранее спасибо |
А можно хоть глоточек контекста по-английски получить, а? непохоже, чтобы "chloroform fix" было сколько-нибудь устойчивым словосочетанием. Дайте хоть пару предложений. |
John Snow, Queen Victoria"s anesthetist, whose chloroform-fixes the monarch described as @sotthing, quieting and delightful beyond measure@. Это все. Еще по Джона Сноу говорится, что он похоронен на Бромптонском кладбище в Лондоне. |
Кажется, нашла. Он проводил обезболивание при родах |
"a fix" может означать "доза наркотика"; хлороформ - является препаратом для анестезии, одним из первых появившихся в медицине. Попробуйте согласовать эти значения, вероятно найдете хорошее решение. "королева описывала сеансы обезболивания хлороформом, которое выполнял Джон Сноу, как ..." |
|
link 25.01.2006 3:06 |
"Хлороформная маска" - классика жанара в анестезиологии. |
|
link 25.01.2006 3:33 |
жанра :) |
Компресс из хлороформа?! По ощущению это напоминает горячий утюг. Только эффект продолжается и некоторое время после удаления компресса. Вряд ли такую замену пасты Розенталя королева нашла бы sotthing, quieting and delightful beyond measure. От такого люди на стену лезут обычно… :-))) |
|
link 25.01.2006 14:09 |
Это не компресс, а постепенное вдыхание паров хлороформа, которым смочена повязка. |
Да конечно маска, просто у аскера поначалу забавная догадка была. |
You need to be logged in to post in the forum |