Subject: detailed dwelling brutality Пожалуйста, помогите перевести.DETAILED DWELLING UPON BRUTALITY and USE OF VIOLANCE FOR ITS OWN SAKE Выражение встречается в следующем контексте: the use of violence for its own sake and detailed dwelling brutality or physical agony. Заранее спасибо |
использование насилия ради насилия второе - не уверен, но: подробное описание жестокости (зверства)и физических мучений |
Попробуйте прочитать это предложение так и все будет понятно. the use of violence for its own sake and detailed dwelling UPON brutality or physical agony. |
Вот как felog сказал. |
vod nie kak nie pojmu pri chjem tut slowo 'dwelling' a v ostnovnom ponjatno... Bolshoje sposibo za vashi varianti, vaho |
detailed dwelling UPON brutality or physical agony - подробное обсуждение жестокости и физических страданий |
You need to be logged in to post in the forum |