DictionaryForumContacts

 Vaho

link 20.01.2006 9:42 
Subject: detailed dwelling brutality
Пожалуйста, помогите перевести.

DETAILED DWELLING UPON BRUTALITY

and

USE OF VIOLANCE FOR ITS OWN SAKE

Выражение встречается в следующем контексте:

the use of violence for its own sake and detailed dwelling brutality or physical agony.

Заранее спасибо

 felog

link 20.01.2006 9:49 
использование насилия ради насилия
второе - не уверен, но: подробное описание жестокости (зверства)и физических мучений

 Codeater

link 20.01.2006 9:51 
Попробуйте прочитать это предложение так и все будет понятно.
the use of violence for its own sake and detailed dwelling UPON brutality or physical agony.

 Codeater

link 20.01.2006 9:52 
Вот как felog сказал.

 Vaho

link 20.01.2006 10:04 
vod nie kak nie pojmu pri chjem tut slowo 'dwelling' a v ostnovnom ponjatno...

Bolshoje sposibo za vashi varianti,

vaho

 Franky

link 20.01.2006 10:08 
Почитайте тута: http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=phr&a=ShowTranslations&s=dwell on&sc=0&L1=1&L2=2

 Squirell

link 20.01.2006 10:08 
detailed dwelling UPON brutality or physical agony - подробное обсуждение жестокости и физических страданий

 

You need to be logged in to post in the forum