DictionaryForumContacts

 LydiaAL

link 19.01.2006 9:55 
Subject: In joint second place
In joint second place we discover that six in ten drivers admit to overtaking more than one vehicle at a time

можно ли перевести ТЕМУ как " на втором по совокупности месте"?
Спасибо за помощь!

 felog

link 19.01.2006 10:00 
joint second place - это, когда второе место делится между несколькими конкурентами в соревновании или конкурсе

 LydiaAL

link 19.01.2006 10:04 
спасибо огромное!!! Этого я точно не знала!
Может Вы мне подскажите и как перевести we discover that...застряла я совсем...
Спасибо!

 felog

link 19.01.2006 10:11 
я бы здесь перевел как мы пришли к выводу
discover или hear иногда используются в настоящем времени, а на самом деле указывают на прошедшее

 LydiaAL

link 19.01.2006 10:52 
Спасибо!
Я вот так перевела:
. Второе место делят между собой привычка шести из десяти водителей обгонять за раз более, чем один автомобиль (63%) и привычка ускорять, а не замедлять движение на желтый свет (62%)

если совсем плохо, то скажите!

 felog

link 19.01.2006 11:23 
Второе место по результатам опроса делят между собой водители, которые сразу совершают обгон более одного транспортного средства (6 из 10 водителей)и водители, предпочитающие не проскочить на желтый свет, не снижая скорость. (я бы перевел где-то так, оборот с привычкой мне не нравится)

 felog

link 19.01.2006 11:28 
сорри: проскочить без не

 LydiaAL

link 19.01.2006 11:40 
как красиво у Вас получается!Есть к чему стремиться!
Спасибо!!!

 

You need to be logged in to post in the forum