Subject: leissez Пожалуйста, помогите перевести.leissezСлово встречается в следующем контексте: ...the desire for laissez faire opperation... [this is a fragment of a clause from the code of conduct for the broadcasters] Заранее спасибо |
laissez faire - принцип естественной свободы (А. Смит) |
|
link 18.01.2006 8:54 |
..."естественной свободы" экономической деятельности (понимается как отсутствие/недопустимость государственного вмешательства в бизнес). |
политика невмешательства государства в экономику; свободная конкуренция laissez-faire тж. laissez faire 1) невмешательство (буквально переводится как „позволить делать“) а) (в самом общем смысле: политика или доктрина, основывающаяся на положении, что все должно идти своим чередом, не надо нарушать естественный ход вещей) б) (экономическая доктрина, согласно которой государственное вмешательство в экономику должно быть минимальным) © Менеджмент и экономика труда. Новый англо-русский толковый словарь. «Экономическая школа», 2005. |
Dear All, Orgomnoje Spasibo, S uvazenijem, Vaho |
You need to be logged in to post in the forum |