Subject: RESERVED POLICY MATTERS law Пожалуйста, помогите перевести.RESERVED POLICY MATTERS Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
|
link 16.01.2006 14:14 |
Мне кажется, в русском в таких случаях часто встречается что-нибудь очень длинно-описательное. ДОкумент может называться - "Положение о ..." или "Специальное положение компании... по ... вопросам". Думаю, суть будет складываться из содержания документа. Не обязательно строго придерживаться оригинального названия. |
так и переводится - ...вопросов, решение по которым принимается единогласно (акционерами/участниками Общества). еще один англ вариант на то же - reserved matters |
You need to be logged in to post in the forum |