Subject: иждивенческое настроение Помогите, пожалуйста, перевести- иждивенческое настроение - замораживать проблемы 19 % опрошенных утверждают, что благотворительная деятельность приносит больше вреда, так как развивает иждивенческое настроение, способствует ослаблению инициативы и только «замораживает», а не решает проблемы. - общественные родительские фонды Созданные на базе школ общественные родительские фонды, Благотворительные общественные фонды развития школы финансируются в основном из частных источников – средств родителей. - дать значительный толчок Данный проект дал значительный толчок развитию сбора частных пожертвований в России. Спасибо |
иждивенческое настроение - a welfare mentality, leading-strings mentality «замораживает» проблемы - freez problems общественные родительские фонды - public parental funds дать значительный толчок - give considerable impuls Вроде так...=) |
freezE и impulsE |
|
link 16.01.2006 8:10 |
public parental funds подумайте, не заменить ли public - поищите дискуссии про это слово на форуме impulse->momentum |
freeloaders spongers |
сonsider impetus (instead of *impuls*) |
|
link 16.01.2006 18:15 |
По поводу иждиветческого отношения: на западе обычно говорят о "welfare dependency" |
А я бы написал по-простому: sense of entitlement. Замораживает: что-нибудь на тему palliative/stopgap/makeshift solution. Oбщественные родительские фонды: я бы казал, что просто parent funding initiatives/opportunities/arrangements (статуса и них все равно никакого). |
sense of entitlement - здесь не передает ничего |
parasite attitude? :-) |
Shob ya tak zhil — и для иждивенческого настроения, и для замороженных проблем. |
2V Предложение снимаю. Точнее -- переставляю на второе место: менее аполитичные товарищи подсказали, что в газетах пишут еще проще “breeds dependency”. 2Irisha По понятиям, по моим, иждивенческое в узусе распадается на три (как минимум) невзаимозаменяемых штучки (parasite attitude одна из них, но тут не лезет, имхо). |
|
link 17.01.2006 19:31 |
вот в газетенке сегодня прочитал to "tranquilize" the problem может подойти для "замораживать проблемы" |
А я вот статейку на тему проблем индейцев перевожу. Нашла тоже "welfare dependency", как и сказал Тruth Seeker. Может, наша канадская народная фишка? |
You need to be logged in to post in the forum |