DictionaryForumContacts

 Thiana

link 14.01.2006 8:26 
Subject: superimposed on top of 'living' requirements
Оригинал: (речь о эволюции питания лошадей)
It is to this fundamental structural and functioning digestion which evolved to cope with the roughage of indigenous pastures, that man must tailor this domesticated feeding regimes and especially so to supply supplementary forms of soluble, concentrated energy for work superimposed on top of 'living' requirements.

Перевод:
К этим фундаментальным структурным и функциональным особенностям пищеварения, сформировавшимся для усвоения грубой растительности диких пастбищ, человек должен адаптировать «домашний» режим кормления, и при этом обеспечивать животное дополнительными видами растворимых веществ с высокой концентрацией энергии, необходимой для работы, superimposed on top of 'living' requirements.

Как перевести выделенное? По смыслу речь о том, что домашняя лошадь требует дополнительной энергии, поскольку ее работа "у человека" интенсивнее, чем просто жизнь в естественных условиях.

 Анатолий Д

link 14.01.2006 8:29 
работы, которой ее/лошадь нагружают помимо ее жизненных потребностей.

 wander_

link 14.01.2006 8:38 
энергии, необходимой, помимо жизненных потребностей, и для работы.

 

You need to be logged in to post in the forum