Subject: Как бы это на английский правильно перевести ? Как бы это на английский правильно перевести ?Настоящее разъяснение действительно до внесения изменений и документы , устанавливающие необходимость проведения обязательной сертификации данных товаров при ввозе на таможенную территорию Российской Федерации . |
my feeble attempt (на скорую руку): This instruction shall be valid until amendments are made to the documents providing obligatory certification of such goods upon delivery to the customs territory of the Russian Federation |
Тока providing for, а ввоз - скорее importation ИМХО |
You need to be logged in to post in the forum |