DictionaryForumContacts

 Ksue

link 12.01.2006 14:22 
Subject: развал союза
Как перевести

развал союза

контекст
А после развала союза, образовалось новое государство

спсб

 фекла

link 12.01.2006 14:24 
debranlement de l'URSS

 Анатолий Д

link 12.01.2006 14:24 
это смотря какой союз у Вас развалился
Например:
After the breakdown of the USSR,...
After the USSR fell apart,...

 felog

link 12.01.2006 14:25 
following/in the wake of the collapse of the Soviet Union

 D-50

link 12.01.2006 14:25 
after the USSR broke down

 Bang

link 12.01.2006 14:27 
after the dismantling of the USSR

 vea

link 12.01.2006 14:34 
а я встречала collapse

 vea

link 12.01.2006 14:35 
after the USSR collapsed

 LydiaAL

link 12.01.2006 14:35 
А нельзя ли сказать after the USSR system/regime fall????

 LydiaAl

link 12.01.2006 14:36 
collapse - отличный вариант!!! Браво!!!

 Slava

link 12.01.2006 14:38 
Да, collapse очень часто употребляется.

 Анатолий Д

link 12.01.2006 14:47 
collapse прекрасно, но если надо подчеркнуть, что он НА ЧАСТИ распался, то на другие варианты тоже имеет смысл посмотреть.

 D-50

link 12.01.2006 15:01 
согласен с последним постом Анатолия Д

 notico

link 12.01.2006 15:30 
collapse

 V

link 12.01.2006 15:48 
три варианта:
collapse
breakup
disintegration

выбираете нужный в зависимости от того что ИМЕННО автор понимает под "распадом"

 

You need to be logged in to post in the forum