Subject: хотелось бы Если в русском предложение начинаетсяХотелось бы... то нужно переводить - I would like или есть специальный оборот? Например: или надо как-то по другому |
В разговорной речи можно сказать так: Would be nice to be able to receive... |
|
link 11.01.2006 17:26 |
В Вашем примере фактически вежливая просьба Для нее много вариантов, разговорных и официальных It would be nice to get this info. и т.д. |
we would welcome an opportunity to receive this/that information in a direct, open, informal conversation it is desirable to receive... |
ну, если уж совсем неформальное общение, то можно и: Q: Can I pick up your brains? A: Shoot но это лирика :) |
|
link 11.01.2006 18:50 |
I would prefer to discuss it in private |
You need to be logged in to post in the forum |