Subject: big shoes to fill cinema Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте:"Those are big shoes to fill," Watts told reporters, adding Wray "did a wonderful job" in a role the late actress often said had typecast her. Заранее спасибо |
возм. замахнутся на непростое дело/взять высокую планку |
|
link 11.01.2006 15:02 |
Это вам не слоников из г. лепить ;))) |
Было совсем недавно. Смотрите http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=ForumReplies&MessNum=42251&L1=1&L2=2&SearchString=big shoes to fill&MessageNumber=42251 |
а каким образом они интересно собираются наполнять ботинки?;) ...спонтанно возникают ассоциации с кошками и нетрезвыми людьми.. |
Я думаю, это скорее большие ботинки исполнения желаний. Чем больше ботинок, тем круче желание gets fulfilled. |
ужас.. зачем же в ботинки для исполнения желаний !?... |
А, понял. Это детская книжка-раскраска. Там у лошади большие подковы (shoe), которые запаришься разукрашивать (fill). |
Всем большое спасибо !! Однако, господа, нельзя же сразу о "безобразия нарушаете, да водку пьянствуете" (military). Translucid Mushroom - спасибо, весьма польщена!!! Kate-I отдельное мерси. Operator, а картинку я сохранила, забавная она!!! |
You need to be logged in to post in the forum |