DictionaryForumContacts

 Ksue

link 10.01.2006 15:49 
Subject: помогите с business english
условия ведения бизнеса - the business dealing conditions
или есть более удачный вариант?

 SH2

link 10.01.2006 15:51 
А зачем здесь dealing-то?

 V

link 10.01.2006 15:54 
контекст дайте

Вариантов - море.
Включая и просто business environment

 Me neither

link 10.01.2006 15:54 
terms and conditions of business conduct

 Alex15

link 10.01.2006 15:56 
consider "business transaction procedure"...

 Wass

link 10.01.2006 16:02 
соглашусь с Me neither - business conduct

 V

link 10.01.2006 16:11 
Контекст дайте
:-)

 SH2

link 10.01.2006 16:12 
Business vedding conditions ;-)) Ибо нет адекватного перевода «вести». to lead разве что.

 Ksue

link 10.01.2006 16:13 
мы пытаемся лучше понять условия ведения бизнеса в вашей стране

 SH2

link 10.01.2006 16:16 
Environment, скорее всего. Да, придут и закидают, день вообще сегодня такой, но..

 V

link 10.01.2006 16:18 
например, может лечь we are trying to get a feel of how business is done/transacted/carried on in ur country
or
..of the business environment in ur country

HO! ШИРОКИЙ контекст дайте.
Хоть фразу вашу целиком дайте... :-)

(черепашка, что ли, перевоплотилась? :-)))

 Ksue

link 10.01.2006 17:44 
Европейский Банк Реконструкции и Развития пытается лучше понять условия ведения бизнеса в вашей стране, и как они вообще могут быть улучшены? Цель данного исследования, которое проводится в семи странах СНГ, странах с переходной экономикой, получения более глубокого понимания, каким образом или как опыт соединяется с бизнесом, это раз, и какие характерные препятствия, присутствуют вообще в сфере бизнеса.

 Irisha

link 10.01.2006 17:57 
Я бы сказала business environment, culture/customs and practices

 LydiaAl

link 11.01.2006 8:12 
EBRD is trying to get the clearer picture of business situation in this country (in Russia) and to find the ways this situation can be improved. The survey conducted in 7 CIS countries with transition economy has the aim to give the deeper idea of the way experience and business entwine (collaborate)and to show which typical obstacles do generally exist in business sphere...

 V

link 11.01.2006 15:19 
именно как Ириша предложила.
Особенно забавно теперь, после того, как аскер дал контекст, посмотреть, как ложатся в перевод те варианты, которые предлагались "без контекста" -
terms and conditions of business conduct

business transaction procedure

business conduct

:-)

не смешно?

Лидия, у вас с артиклями что-то... :-)
to get the clearer picture
find the ways
:-)

countries with transition economy - тоже не стОит

which typical obstacles do generally exist - как-то некошерно по части грамматики, не находите?

in business sphere... - русизм

entwine - все больше про тела, в любовных утехах как-то... :-)

Побереглись бы...

 

You need to be logged in to post in the forum