Subject: И по смыслу спорного положения договора такие действия Залогодателя будут запрещены И по смыслу спорного положения договора такие действия Залогодателя будут запрещены, что нарушает его права и законные интересы.
|
[and]in accordance with the disputed clause the Pledgeor/Mortgagaor will (i don't think "shall" will fit in here) be prohibited from performing such actions, which infringes upon his [lawful] rights and interests. imHo |
|
link 29.12.2005 13:29 |
The meaning/substance/sense of the disputed clause/provision of the Agreement precludes/debars such actions by the Pledger, which is a prejudice to its rights and lawful interests. |
|
link 29.12.2005 13:33 |
d. shall would fit and would actually be better :) |
nope, as this phrase is not a contract itself (where shall should be used, along with all other legalese shticks), but [obviously] a comment on a [disputed] clause of the contract, hence i chose will |
imHo, of course) |
|
link 29.12.2005 13:41 |
d. but the text will be considered a legal document used to refer to the contract/agreement/whatever. hmmm... we are at a standstill. |
will, т.к. это юридическое заключение. |
Сорри, может, вопрос не в кассу, но здесь спорное или больше/уже оспариваемое? |
|
link 29.12.2005 20:30 |
по тексту спорное (disputable), но все поняли как оспариваемое (disputed). А как насчет остального? Мне кажется shall/will не стоит таких страданий, если речь идет о существующем соглашении. Можно настоящее время поставить. |
Да, наверное. Не знаю, можно ли так: The clause at issue prohibits Pledger from..., which is... |
|
link 29.12.2005 21:23 |
prohibit могут не одобрить. Я вычитал, что prohibit и даже forbid - это скорее запреты властей предержащих, а если здесь запрет в силу соглашения сторон, то они не совсем подходят - я другие слова взял, теперь жду суждения знаете чьего. А the clause at issue мне нравится, оно пойдет и для оспариваемого, и для спорного, на мой взгляд. |
Я, собственно, про clause at issue и говорила, а тонкостей prohibit/preclude/forbid/ban etc просто не знаю, привела для того, чтобы показать предлагаемое мной построение фразы. |
You need to be logged in to post in the forum |