Subject: И по ней будто кошки когтями скребут Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: А бывает и так: В душе холод и мрак, Заранее спасибо |
Если уж все так скверно, они говорят my soul is aching. Контексты подтверждают. Еще (см.ниже) "бритвой по душе" - ужас!!! I get on my knees and pray Where is the love? My heart is breaking Where is the My blood is poisoned, my soul is aching I'II die for you once more But once you И совсем это не имеет отношения к русскому слову, образованному от слов "душа" и "болеть" |
You need to be logged in to post in the forum |